장바구니 대신 ‘보관 요청’할 때 쓰는 영어: Can you hold this for me?
✨ 오늘의 표현
“Can you hold this for me?”
(이거 잠깐 보관/찜 해주실 수 있나요?)
📘 표현 설명 (Explanation)
미국 매장에서 쇼핑할 때, 물건을 바로 계산하지는 않지만 나중에 사려고 찜해두고 싶을 때 쓰는 표현이에요.
옷 가게, 전자제품 매장, 약국, 기념품 스토어 등에서 모두 통하는 실전 표현입니다.
📌 자주 쓰는 이유:
-
매장이 넓어서 손에 들고 다니기 힘들 때
-
다른 것도 둘러보고 마지막에 같이 계산하고 싶을 때
-
물건을 잃어버릴 것 같아서 카운터에 맡기고 싶을 때
*"Hold (홀드)"*는 보관/찜/예약 느낌이 담긴 단어로, keep it for me temporarily 라는 의미예요.
💬 예문 3개 (Example sentences)
1️⃣ I’m still looking around. Can you hold this for me?
→ 아직 둘러보고 있어요. 이거 잠깐 맡아주시겠어요?
2️⃣ Sure, I can hold it for you at the counter. (직원이 하는 말)
→ 네, 카운터에서 보관해드릴게요.
3️⃣ How long can you hold this? I want to compare a few more items.
→ 얼마나 오래 찜/보관해주실 수 있나요? 다른 상품도 비교해보고 싶어서요.
💡 쇼핑 영어 공부 팁 (Learning tip)
✔ hold + 물건 = 잠깐 보관 / 나중까지 킵해두는 느낌
✔ request형으로 쓰면 매우 캐주얼하지만 예의 있는 느낌
✔ “Could you hold this for me?”라고 하면 더 공손한 버전 (상황 따라 선택 가능!)
📌 확장 응용:
-
Can you hold this until I come back? → 제가 돌아올 때까지 킵해주세요.
-
Could you hold this for 30 minutes? → 30분 정도만 보관해주실래요?
🪄 비슷한 쇼핑 표현 (Similar expressions)
-
Can you set this aside for me? (이거 따로 빼서 킵해주실래요?)
-
Can you reserve this for me? (이거 예약/찜 가능해요?)
-
I’ll come back for this. (이거 사러 다시 올게요.)
📅 한 줄 요약 (Summary line)
👉 “Can you hold this for me?” = 이거 나중에 계산하려고 잠깐 맡겨둘게요 / 찜해둘게요
* As an Amazon Associate ktownstory.com may earn commission via affiliate links and/or ads on this page. *
|
N 비지니스 클래스 처음 타 본 사람들
|
04-10 |
|
N 조카 선물 주고 동생한테 욕먹음
|
04-11 |
|
N 불면증 있던 아이돌이 군대에 가면?
|
04-10 |
|
N 발렌시아가 8900달러 신상
|
04-10 |
|
N 왁싱샵 두번째 다녀온 후기
|
04-11 |
|
N 바람을 안 피우는 남자들의 특징
|
04-11 |
|
N 도레미 노래방 대참사ㅋㅋㅋ
|
04-10 |
|
N 물건 건네줄 때 칭찬받는 4가지 방법
|
04-11 |
