바쁠 때 딱! 미국인들이 진짜 많이 쓰는 자연스러운 영어 한 문장
✨ 오늘의 표현
“I’m tied up right now.”
(지금 너무 바빠요 / 손이 꽉 묶여 있어요)
📘 오늘의 표현 설명
**“I’m tied up”**은 직역하면 “묶여 있다”지만
미국에서는 **‘진짜 바빠서 지금 손을 못 쓴다’**라는 의미로 쓰는 자연스러운 구어 표현이에요.
단순히 I’m busy보다 더 자연스럽고,
“정말로 지금은 시간을 낼 수 없다”는 상황의 강도를 정확하게 전달합니다.
회사, 가게, 고객 응대, 일상 대화 전부에서 아주 많이 쓰여요.
💬 예문으로 배우기
1️⃣ I’m tied up right now. Can I call you back in a bit?
→ 지금 너무 바빠요. 조금 있다 다시 전화드릴게요.
2️⃣ I’d love to help, but I’m tied up with something at the moment.
→ 도와드리고 싶은데, 지금 다른 일 때문에 손이 꽉 묶여 있어요.
3️⃣ Sorry, I’m tied up until 4 PM. Can we meet after that?
→ 죄송한데 오후 4시 전까지는 바빠요. 그 이후에 만날 수 있을까요?
💡 오늘의 영어 팁
✔ “Busy”는 단순히 바쁜 상태,
“Tied up”은 아예 손을 못 뗄 정도로 바쁜 상황을 강조.
✔ 특히 전화 응대, 직장 회의, 고객 접촉에서 아주 자연스럽게 들려요.
✔ 부드럽게 말하고 싶으면 이렇게 완화해도 좋아요:
-
I’m a little tied up right now.
→ 지금 조금 바빠요. -
I’m tied up at the moment.
→ 지금은 바빠요(더 정중).
🪄 비슷한 중급 표현
-
I’ve got a lot on my plate.
→ 할 일이 너무 많아요(접시에 일이 잔뜩 올라왔다는 비유). -
I’m swamped.
→ 일에 파묻혔어요(영어 고급 표현). -
I’m juggling a few things right now.
→ 지금 동시에 처리해야 할 게 많아요.
📅 오늘의 영어 한 줄 정리
👉 “I’m tied up right now.” = 지금 너무 바빠서 손을 못 뗍니다.
* As an Amazon Associate ktownstory.com may earn commission via affiliate links and/or ads on this page. *
|
N 바람을 안 피우는 남자들의 특징
|
04-11 |
|
N 불면증 있던 아이돌이 군대에 가면?
|
04-10 |
|
N 조카 선물 주고 동생한테 욕먹음
|
04-11 |
|
N 도레미 노래방 대참사ㅋㅋㅋ
|
04-10 |
|
N 비지니스 클래스 처음 타 본 사람들
|
04-10 |
|
N 물건 건네줄 때 칭찬받는 4가지 방법
|
04-11 |
|
N 발렌시아가 8900달러 신상
|
04-10 |
|
N 왁싱샵 두번째 다녀온 후기
|
04-11 |
